Celtic Music From Wales

Beth yw’r haf i mi? (What is the summer to me?)

A lament of the forsaken lover written by Sir T.H. and Lady Parry Williams

Beth yw’r haf i mi? Dim ond gaeaf llwm a dagrau’n lli’
Er pan gollais di, nid yw’r hirddydd haf yn ddim i mi.
Gariad bach er cilio’n ffôl
Dwed a ddoi di eto’n ôl.
Nid yw’r haf i mi’n ddim ond hirlwm er pan gollais di.

Trist yw’r galon fach pan fo swn y gwynt ym mrigau’r coed
Wedi’r canu’n iach, rwyf yn disgwyl clywed swn dy droed
Gariad bach, er crwydro ‘mhell
Tyrd yn ol i gyfarch gwell
Trist yw’r galon fach, ni bu hiraeth mwy ar neb erioed.

Beth yw’r haf i mi os yw’r fron yn glaf o dan ei chlwy?
Beth yw’r haf i mi, os yw’r galon fach ar dorri’n ddwy?
Gariad bach, er cilio’n ffôl
Dwed y ddoi di eto’n ôl
Yna bydd i ni hyfryd haf a dyddiau dedwydd mwy.

What’s the summer to me? Just a poor winter and a flood of tears
Since I lost you, long summer days are nothing to me.
Little love, despite forsaking
Say you’ll come back again
The summer means only long emptiness since I lost you

The heart is sad when the wind wails in the trees’ branches
After the singing, I expect to hear the sound of you footfall
Little love, despite wandering far
Come back to a better welcome
The heart is sad, no-one ever felt such longing

What’s the summer to me, if the lovesick breast is locked away?
What’s the summer to me, if the little heart is broken in two?
Little love, despite forsaking
Say you’ll come back again
Then there will be lovely summer and more happy days for us

Tel: 01570 480818
ffynnon.org - Sun 20 Jan 2019 13:22:57